|  | Pflichtexemplaren (Deposit Copies)  The 
		provision of Pflichtexemplaren (deposit copies) of published 
		material was a legal responsibility of publishers or printers within the 
		Dual Monarchy from 1863. It was primarily concerned  with a form of 
		post-publication censorship that was not finally removed from the 
		Austrian Republic's statute book until 1982,¹
		but had the supplementary (and apparently 
		intended) effect of establishing legal deposit of printed materials.²
		 The relevant law, known as the Presse-Gesetz was 
		promulgated on 17 December 1862 and came into force on 9 March 1863 (Reichs-Gesetz-Blatt 
		für das Kaiserthum Oesterreich, 1863, Nr 6,
		
		145ff.).³ 
		The provision of such copies was specified in paragraph 18 of the 1862 
		law: 
			
				
					| 
				Von jeder, zum Verkaufe bestimmten Druckschrift, 
				welche im Inlande verlegt oder gedruckt wird, ist, insoferne sie 
				nicht unter die im §. 9* erwähnten Ausnahmen fällt, an das 
				Staatsministerium, an das Polizeiministerium, an die k. k. 
				Hofbibliothek und an jene Universitäts- oder Landesbibliothek, 
				welche durch besondere Kundmachung in jedem Verwaltungsgebiete 
				als hiezu berechtigt bezeichnet wird, je Ein Pflichtexemplar zu 
				überreichen. Von jeder periodischen Druckschrift ist überdieß 
				ein Pflichtexemplar an den Chef des Verwaltungsgebietes, in 
				welchem die Druckschrift erscheint, einzusenden. | 
					For every printed item intended for sale, 
					that will be published or printed within the state  - 
					in so far as they do not fall among the exceptions referred 
					to in § 9* - a deposit copy will be supplied to the Ministry 
					of the Interior, the Ministry of Police, the Court Library 
					and to those university or district libraries identified in 
					each administrative area as eligible for  this purpose. 
					In addition for every periodical printed item a deposit copy 
					must be sent to the head of the administrative area in which 
					the publication appears. |  
					| 
				Die Zusendung dieser Pflichtexemplare, welche die 
				Portofreiheit genießt, hat bei periodischen Druckschriften in 
				den regelmäßigen Zeitabschnitten ihres Erscheinens bei anderen 
				Druckschriften aber binnen längstens acht Tagen, von der Ausgabe 
				der Schrift an gerechnet, zu geschehen, und es werden bei 
				Druckwerken von besonders kostspieliger Ausstattung die wirklich 
				bezogenen Pflichtexemplare mit dem nach besonderer Anordnung zu 
				ermäßigenden Preise vergütet werden. | 
					The supply of these deposit copies, which 
					will enjoy free postage, should occur, for periodical 
					publications, within the regular intervals of their 
					appearance and for other publications, within no more than 
					eight days following their publication, and for printed 
					copies of particularly expensive presentation, following 
					special arrangement the deposit copies actually received 
					will be paid for at reduced prices.  |  
					| 
				Die Ablieferung der Pflichtexemplare liegt dem 
				Verleger, bei Druckschriften aber, auf welchen ein 
				gewerbemäßiger Verleger nicht oder fälschlich genannt ist, oder 
				welche im Auslande verlegt werden, dem Drucker ob.  | 
					The [responsibility for] 
					delivery of the deposit copies lies with the publisher, but 
					for printed items on which the publisher is not named or is 
					falsely named, or which are published in a foreign land, 
					[it] lies with the printer. |  
					| 
					Die Nichtbeachtung dießfälligen Vorschrift 
					wird an dem Verleger oder Drucker als Uebertretung mit einer 
					Geldstrafe von 5 bis 50 fl. geahndet, deren Erlag jedoch von 
					der Pflicht zur Ablieferung des Exemplares nicht befreit.
					 | 
					The non-observance of this rule, as an 
					infraction by the publisher or printer will be punished by a 
					fine of between 5 to 50 fl., who [i.e. publisher or 
					printer], by payment of the same, 
					will not be exempt from the duty to supply the copies.
					 |  
					|  |  |  
					| *... 
					solcher Erzeugnisse der Presse ... welche lediglich den 
					Bedürfnissen des Gewerbes und Verkehres oder des häuslichen 
					und geselligen Lebens zu dienen bestimmt sind, wie: 
					Formulare, Preiszettel, Visitkarten u.s.w. | *... such products of 
					the press ... which are merely intended to serve the needs 
					of industry and travel or the domestic and social life, such 
					as: forms, price lists, business cards etc. |  As in other states that introduced similar 
		legislation for the cost-free provision of deposit copies for major 
		libraries, the book and music trades in Austria (principally, Vienna) 
		were unhappy about the burden this law imposed on them, and in 1875 
		submitted an extended, evidence-based petition to the 
		Abgeordnetenhaus of the Austrian parliament, which sought to 
		demonstrate that the cost of providing such copies amounted to a 6.5% 
		tax on net profit.⁴
		At least for a time following the 1852 
		Pressgesetz the library of the Ministry of the Interior had 
		published a national bibliography (a useful planning and marketing 
		resource for publishers and booksellers) on the basis of the 
		Probeexemplaren (see footnote 2), but this had never been 
		comprehensive (for example, art and music publications were omitted) and 
		in any case it fell victim to financial cutbacks in 1859 and was not 
		revived.⁵  The 1862 law was broadly drawn, referring to 
		printed items that had been published, with no reference to the concept 
		of 'work' or to published format. This 'catch-all' approach was no doubt 
		intentional, but there were ambiguities that at times had to be resolved 
		in the courts, one of the the most striking being the question whether
		Pflichtexemplaren of all printed formats of the same musical work 
		(e.g. score and orchestral parts) had to be supplied. This issue 
		was apparently argued when in 1896 the publisher A. J. Gutmann was 
		accused by the University Library in Vienna, of failing to supply 
		orchestral parts along with a full score that he had deposited. Although 
		for many years he had supplied copies of scores and arrangements of 
		orchestral and choral works he had not supplied parts, and had therefore 
		forced a court case to test the law. Gutmann contended he had 
		successfully defended his position on the basis that a set of parts 
		merely reproduced the content of the score (which he had supplied), and 
		on established practice.⁶
		 To date some Pflichtexemplaren of works 
		by Mahler issued by Viennese publishers/distributers have been located 
		in the Austrian National Library (A-Wn):   
			
				
					| Title | 
					Format/Publisher | Mahlercat | Library 
					catalogue | Deposit 
					number/date |  |  
					| 
		Das 
		klagende Lied | 
					Vocal 
					score (Weinberger) |  | 
					
					MS47-4° | 87/1900 |  |  
					| 
		Das 
		klagende Lied | 
					Vocal 
					score (Universal Edition) |  | 
					
					
					MS7138-4º | 1922 |  |  
					|   |   |  |   |   |  |  
					| 
		Das Lied 
		von der Erde | 
					Full 
					score (Universal Edition) |  | 
					
					
					MS18634-4º | 
		
		Pfl. (K.) Z:895/31 
		
		
		⁷ |  |  
					|   |   |  |   |   |  |  
					| 
		
		Des 
		Knaben Wunderhorn | 
					Voice and piano 
					(Weinberger) |  |  
					
		MS2956-4° | 
		
		Mus 186/1899 17. X. 99 |  |  
					| 
		
		Des Knaben Wunderhorn
		  | 
					 Score and parts (nos 1–10, 12) 
					(Weinberger) |  | 
			
				
				MS4436-4°/1.2 | 
					82/1901 |  |  
					|  |  |  |  |  |  |  
					| 
		Symphony No. 1 | 
					Full score 
					(Weinberger) | 
		
		
					PF1 | 
					
					
					MS24-4º  | 
					150/1899 |  |  
					| 
		Symphony 
		No. 1 | 
					Study score 
					(Universal-Edition) | 
					[PS1b?] | 
					
					
					MS7133-8º | 
					1922 |  |  
					| 
		Symphony No. 
		1 | 
					Piano duet 
					arrangement (Universal-Edition) | 
			
					
				PTp41g | 
					
					
					MS7135-4º | 
					1922 |  |  
					|   |   |   |   |   |  |  
					| 
		Symphony No. 
		2 | 
					Full score 
					(Weinberger) | PF1b | 
					
					
					MS25-4º | 
					151/1899 |  |  
					| 
		Symphony 
		No. 2 | 
					Full score 
					(Universal Edition) | PF2a | 
					 
					
					MS18638-4º | 
		
		895/31 
				
		
		
		⁷ |  |  
					| 
		Symphony No. 2 | 
					Study score 
					(Universal Edition) | PS1j | 
					
					
					MS17609-4º | 
					
					(K.)1931. Z:895/31.⁷ |  |  
					| 
		Symphony No. 2 | 
					Piano duet 
					arrangement (Universal Edition) | PTp42c | 
					
					
					Mus MS7136-4º | 
					1922 |  |  
					|   |   |  |   |   |  |  
					| 
		Symphony 
		No. 3 | 
					Full score 
					(Weinberger) |  | 
					
					
					MS26-4° | 
					1899 |  |  
					| 
		Symphony No. 3 | 
					Study score 
					(Universal Edition) |  | 
					
					
					Mus MS7134-8° | 
					
					1922 |  |  
					| 
		Symphony No. 3 | 
					Piano duet 
					arrangement (Universal-Edition) |  | 
					
					
					MS7137-4º | 
					1922 |  |  
					| Symphony No. 3 | Fifth movement arr. piano, 2 hands |  | MS16131-4° | 1931 |  |  
					|   |   |  |   |   |  |  
					| 
		Symphony No. 
		4 | 
					Full score 
					(Universal Edition) |  | 
					
					
					MS18640-4º | 
		
		Pfl. (K.) Z:895/31 |  |  
					| 
		Symphony No. 4 | 
					Vocal score |  | 
					
					
					MS17060-4º | 
					1931 |  |  
					|   |   |  |   |   |  |  
					| 
		Symphony No. 8 | 
					Full score 
					(Universal Edition)
		
					 |  | 
					
					
					MS18642-2º | 
		
		Pfl. (K.) Z:895/31
		
		
		
		⁷ |   |  
					|  |  |  |  |  |  |  
					| Symphony 
		No. 9 | Full score (Universal Edition) |  | MS17610-4º | 1931 |  |  
					|  |  |  |  |  |  |  
					| Weber: Oberon, 
		arr. Mahler | Vocal score (Universal Edition) |  | MS6993-4° | [undated/numbered] |  |  
		There appear to be substantial lacunae in this list (for example, it is 
		striking that none of the material issued by Doblinger for the Fourth 
		Symphony is included, nor material issued by Weinberger for the 
		Lieder eines fahrenden Gesellen), but whether this reflects failure to supply the 
		material, or inconsistent record-keeping by the library, is unclear. 
		It is also notable that with the exception of Des Knaben Wunderhorn, no orchestral or choral part sets are listed, 
		suggesting that either other publishers followed Gutmann's practice, or 
		that the Hofbibliothek was not anxious to accept such bulky material.   |